I attended the Spanish class after what seems like a decade.
Sir asked me to translate....Kolkata is an ancient city in Spanish. I promptly said....
Kolkata esta una ciudad huevo.
Sir(looking up from the book): Ki bolle?....(what did you say??)
Me(scratching my chin and starting to look sheepish): Sir...Kolkata esta una ciudad huevo...
Sir(): Huevo???
Me(frowning):Sir huevo maane toh old. I meant to say Kolkata is an old city.....(Sir,vueho means old and I meant....you get it,don't you?)
Sir(sighing):It would be Kolkata esta una ciudad vieja..Kolkata city.So it's feminine.
Me(serious face):Okay sir!
Sir(writing on the board):Btw Shreyasi,oral er jonyo thik kore poro.Huevo maane murgir deem.....(Btw Shreyasi,study well for your orals.Huevo means egg)
I disappeared behind Miss Gopalan,my classmate.
1> I use the term "eggjams" all the time.
2>Am quite amused by the usage of the word 'Sir' in this post. Haha.
Is the amusement tinged with a hint of negativity? am bad at comprehending these stuffs.
ah well.
;)